archives

Uncategorized

Cette catégorie contient 29 articles

E

de Alexandre Wahrhaftig, Helena Ungaretti et Miguel Antunes Ramos

Brésil | 2014 | 17’| VOSTF

E_still2Stationnement. Sta-tion-ne-ment. Du latin, statio. Rester statique, rester arrêté.

Projection : samedi 11 octobre à 16h – Session Courts

Estacionamento. Es-ta-cio-na-men-to. Do latim, statio. Ficar de pé, ficar parado.

Projeção: sábado 11 de outubro às 16h00 – Sessão de Curtas

Publicités

Casas marcadas

de Adriana Barradas, Alessandra Schimite, Ana Clara Chequetti, Carlos R. S. Moreira, Éthel Oliveira et Juliette Yu-Ming Lizeray

Brésil | 2012 | 10’| VOSTF

63631_196065697199022_1588664937_nExpulsions d’habitants dans le Morro da Providência, favela la plus ancienne du Brésil, à Rio de Janeiro. L’histoire se répète : « A quoi me sert ce progrès si je dois quitter mon quartier alors qu’il s’améliore ? »

Projection : samedi 11 octobre à 17h30

Expulsões dos moradores do Morro da Providência, favela carioca mais antiga do Brasil. A história se repete: « para que me serve esse progresso se eu devo deixar meu bairro justo quando ele melhora? »

Projeção: sábado 11 de outubro às 17h30

A cidade é uma só

de Adirley Queirós

Brésil | 2012 | 80’| VOSTF

MONTAGEM FINAL FEST BSB2Une réflexion sur le processus permanent d’exclusion territoriale et sociale qui touche une partie considérable de la population de Brasília et de ses alentours. Avec pour références historiques la campagne d’éradication des invasions de 1971 et Ceilândia, les personnages du film, réels et fictifs, vivent et témoignent des changements de la ville.

Projection : samedi 11 octobre à 17h30

Uma reflexão sobre o processo permanente de exclusão territorial e social que atinge grande parte da população de Brasília e de seus arredores. Tendo como referências históricas a campanha de erradicação das invasões de 1971 e a Ceilândia, os personagens do filme, reais e fictícios, vivem e testemunham as mudanças da cidade.

Projeção: sábado 11 de outubro às 17h30.

Em busca de um lugar comum

de Felippe Schultz Mussel

Brésil | 2012 | 80’| VOSTF
EMBUSCA_foto_12BLes favelas de Rio de Janeiro sont présentées dans l’imaginaire collectif comme la scène de la misère sociale au Brésil mais, étonnamment, elles sont aussi considérées comme l’un des endroits les plus attirants de la ville. En s’introduisant dans les tours organisés à travers la favela de Rocinha, ce  documentaire étudie les désirs et les images qui en ont fait une destination touristique aussi populaire.

Projection : samedi 11 octobre à 21h

As favelas do Rio de Janeiro povoam o imaginário coletivo como uma paisagem da miséria social brasileira. No entanto, surpreendentemente, elas são também consideradas como os lugares mais atrativos da cidade. Inserindo-se em passeios organizados pela favela da Rocinha, esse documentário estuda os desejos e as imagens que a tornaram um destino turístico tão popular.

Projeção: sábado 11 de outubro às 21h00.

Occupying Brazil

de Daniel A. Rubio

Brésil | 2014 | 24’| VOSTF

Portrait d’Isabella et s5es enfants qui occupent avec d’autres familles un immeuble vide du centre ville de São Paulo. Pour de nombreux Brésiliens, l’occupation d’immeubles abandonnés reste la seule alternative à la vie dans la rue.

Projection : dimanche 12 octobre à 15h30.

Retrato de Isabella e seus filhos, que ocupam ao lado de outras famílias um imóvel vazio do centro de São Paulo. Para inúmeros brasileiros, a ocupação de prédios abandonados é ainda a única alternativa à vida nas ruas.

Projeção: domingo 12 de outubro às 15h30.

We don’t like samba

de cis-Berlin

Allemagne| 2014 | 41’| VOSTF

cropped-cropped-nosamba3

Morceaux choisis des mobilisations sociales qui ont secoué le Brésil depuis les manifestations de juin 2013.

Projection : le dimanche 12 octobre à 15h30

Cenas das mobilizações sociais que agitaram o Brasil desde as manifestações de junho de 2013.

Projeção: domingo 12 de outubro às 15h30

Damas do Samba

de Susanna Lira

Brésil | 2013 | 75’| VOSTF

DAMAS DO SAMBA_FOTO DO FILME_2Un regard singulier sur le rôle des femmes dans la samba. Damas do Samba révèle à quel point la participation des femmes est centrale dans la construction de ce rythme brésilien incontournable, réel instrument de résistance socio-culturelle.

Projection : dimanche 12 octobre, à 21h.

Um olhar singular sobre o papel das mulheres no samba. Damas do Samba revela a que ponto a participação feminina é fundamental para a construção desse ritmo brasileiro indispensável, verdadeiro instrumento de resistência sócio-cultural.

Projeção: domingo 12 de outubro, às 21h00.

Informations pratiques

Où:

Cinéma La Clef
34 rue Daubenton
75005 Paris
Metro Censier-Daubenton (ligne 7)

Tél: 09 53 48 30 54
http://www.cinemalaclef.fr
Réservation conseillée à reservation@cinemalaclef.fr


Tarifs:

Tarif plein: 6,5 €

Tarif réduit (étudiant, chômeurs): 5,5 €

Tarif adhérents Autres Brésils: 4,5 € (possibilité d’adhérer sur place)

Pass 5 séances : 25 € / 20 € (tarif réduit) / 15 € (adhérents)

Contact :

AUTRES BRESILS
21 ter rue Voltaire
75011 Paris
France
métro : Rue des Boulets ou Nation ou Alexandre Dumas

Mail : bresilsATautresbresils.net (remplacer AT par @)

Téléphone : 01 40 09 15 81

www.autresbresils.net/

Brasile in Movimenti : Brésil en Mouvements voyage en Italie !

Brasile in Movimenti en Italie !

Le 6/7/8 mai 2014 Autres Brésils, en partenariat avec l’Università del Salento et l’Università di Modena Reggio Emilia, organise Brasile in Movimenti à l’Università di Modena Reggio Emilia : des projections de documentaires brésiliens et des rencontres feront connaître au public italien un autre Brésil.

Il 6/7/8 maggio 2014 Autres Brésils, in partenariato con l’Università del Salento e l’Università di Modena, organizza Brasile in Movimenti all’Università di Modena : proiezioni di documentari brasiliani e incontri all’Università di Modena faranno conoscere al pubblico italiano un altro Brasile.

Programmation :

Le 6 mai à 15h45, salle A Università di Modena Reggio Emilia (via San Gimignano, Modena) : projection de Leite e Ferro et Cartas para Angola, suivie d’une rencontre avec Gian Luigi De Rosa, professeur à l’Università del Salento et coresponsable de l’Ecole de Traduction Audiovisuelle Unisalento, et Marco Cipolloni, professeur à l’Università di Modena Reggio Emilia

Le 7 mai à 15h, salle Q Università di Modena Reggio Emilia (via San Gimignano, Modena) : projection de O fim do esquecimento, suivie d’une rencontre avec le producteur Hidalgo Romero

Programma:

6 maggio alle 15H45, aula A Università di Modena Reggio Emilia (via San Gimignano, Modena) : proiezione di Leite e Ferro e Cartas para Angola, seguita da un incontro con Gian Luigi De Rosa, professore all’Università del Salento e coresponsabile della Scuola di Traduzione Audiovisiva Unisalento e Marco Cipolloni, professore all’Università di Modena Reggio Emilia

7 maggio alle 15h, aula Q Università di Modena Reggio Emilia (via San Gimignano, Modena) : proiezione di O fim do esquecimento, seguita da un incontro con il produttore Hidalgo Romero

Até breve!